简介:
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又 大红大绿的服饰,配上旋转的花伞,在这黄土地上尤为耀眼。“秧歌在陕北,犹如春日里开出的一树山桃花,浓情炽烈。”武文杰常常感慨,自己是属于这片土地的舞者:“陕北秧歌滋养一方水土,也浇灌着陕北人的心田。”
详情
回到这部作品,比利威利这个形象的出现,就是在提醒我们,现在的孩子们可能已经对玩具不感冒了,这或许会让他们失去一些乐趣、失去益智的机会。而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!