影片的笑料和戏剧冲突既基于“性别互换”和“身份互换”,却不流于俗套,这要归功于创作团队对校园生活的敏锐观察和准确表达,影片巧妙地运用桥段,避免猎奇和性别凝视,充分尊重观众的感受。“在每周二上午组织放映口述电影的同时,中国盲文图书馆还与全国各地的公共图书馆合作,分享口述电影相关经验以及无障碍电影作品,将口述电影的种子播撒到更远的地方。”武慧敏介绍。目前,中国盲文图书馆还在组织录制播客节目,期望通过更多符合视障群体媒介使用习惯的内容形式来满足他们的需求。
Copyright (c) 2018-2023